El Optimismo del Tiempo
Formas de vida en vías de desaparición, pastoreo ancestral nómada a través de las estepas.
Países en su mayoría inmensos, estados marcados por la Unión Soviética, todos conectados por la ruta de la seda, carreteras de altura que descubren hermosos valles, habitantes del desierto de Gobi que resisten al cambio climático, otros muchos abandonan sus tierras y su cultura en búsqueda de prosperidad en las grandes ciudades de Mongolia y Asia Central, encontrando a menudo pobreza y soledad.
Desarrollo acelerado y desregulado, contaminación y grandes desastres ambientales, el Aral, que alguna vez fue mar, la épica, la sombra de un canto, restos extraordinarios en medio de un territorio transitado por uno de los más grandes emperadores de la historia universal, el camino de Temuyin, Gingis Kan.
Este es un viaje por el paisaje cotidiano de los habitantes de Mongolia, Kazajistán, Kirguistán, Uzbekistán y Tajikistán.
The Optimism of Time
Disappearing ways of life, ancestral nomadic pastoralism across the steppes.
Countries mostly immense, states marked by the Soviet Union, all connected by the Silk Road, high altitude roads uncovering beautiful valleys, Gobi desert dwellers resisting climate change, many others abandon their land and culture in search of prosperity in the big cities of Mongolia and Central Asia, often finding poverty and loneliness.
Accelerated and unregulated development, pollution and major environmental disasters, the Aral, which was once sea, the epic, the shadow of a song, extraordinary remains in the middle of a territory traveled by one of the greatest emperors of world history, the path of Temuyin, Gingis Kan.
This is a journey through the everyday landscape of the inhabitants of Mongolia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan and Tajikistan.
Venía
Galopaba con los siglos a cuestas bajo la noche constelada
En su vientre latía el universo como laten todos los orígenes
¡Oh, viejo camino del Temuyin!
Último estertor antes de la muerte
Venía
Por la fría estepa de Gengis Kan
Brújula sin norte a orillas del Cáucaso
A pelo sobre el horizonte
Con el amor a cuestas
Venía
Cerca de un mar que ya no existe
En la memoria remota de los pretéritos
Camino a la montaña
Soportando un viaje infinito
La vida
I was coming
She galloped with the centuries on her back under the constellation of the night.
In its belly beat the universe as all origins beat
Oh, old road of the Temuyin!
Last gasp before death
I was coming
Through the cold steppe of Genghis Khan
Northless compass on the shores of the Caucasus
Bareback over the horizon
With love on my back
I was coming
Near a sea that no longer exists
In the distant memory of the past
On my way to the mountain
Enduring an infinite journey
Life