The constant is the frame, that which defines its form. Resembling doll houses, all these interiors have wooden framings emphasising openings, and a view that mirrors its own self. Its tradicional architecture is multiplied thru distances, only to differ in the opacity of the pastel colors that adorn the streets. Inside, the homogeneity reflects the exterior, distinguishing itself through transient decorations made up from recycled furniture embodying the temporality of those inhabiting it. Like film sets, these spaces could all be angles of one big house.
This series was developed while living in historic East Providence in the state of Rhode Island, in which a great portion of the population is comprised of temporal students attending universities.
Specs: * 35 pages *Photo-Book prototype *Medium format photographs.-------------------------------------------------------------------
Una Gran Casa: Arquitectura de la Temporariedad.
La constante es el marco que define su forma. Parecidos a casas de muñecas, todos estos interiores tienen molduras de madera que enfatizan las entradas y una vista que se refleja a sí misma. Arquitectura tradicional que se multiplica a distancia y llega a diferenciarse solamente por sus tonos color pastel. Adentro, la homogeneidad refleja el exterior, distinguiéndose a través de decoraciones provisionales, conformadas por muebles reciclados que encarnan la temporalidad de quienes la habitan. Como si fuesen sets de filmación, estos espacios podrían ser parte de una gran casa.
Esta serie se desarrolló mientras residía en la zona histórica de la región oriente de Providence, en el estado de Rhode Island, una región conformada por la gran cantidad de estudiantes temporales que asisten a las diversas universidades que ahí se encuentran.
Especificaciones: * 35 páginas *Foto - Libro protótipo * Fotografías de formato mediano.
+ Rhode Island, U.S.A. 2005